AUSBILDUNG UND PRODUKTION:Weinberg mit niedrigem Spalier und Schnitt nach der Guyot-Methode, Auswahl der besten Triebe beim Beschneiden und Ausdünnen der Trauben in der Veraison-Phase, falls erforderlich. These activities, carried out manually, are essential to give aeration / ventilation to the bunches of grapes and expose them to sunlight in order to avoid diseases of the grapes usually caused by rain and humidity. In den Weinbergen ist jede Form der chemischen Behandlung (Düngemittel, Herbizide oder Pestizide) mit Ausnahme von Kupfer und Schwefel ausgeschlossen. Die Ernährung der Weinberge erfolgt mit organischer Substanz durch frühlingsgrünes Düngen von Blumen, Wildkräutern und Trieben des Winterschnittes.
HARVEST AND VINIFICATION:Strictly by hand in plastic crates, it usually takes place around the beginning of October to give the grapes a slight over-ripening. In kurzer Zeit werden die Trauben mechanisch gepresst und geschält. Fermentationen beginnen spontan mit nur einheimischen Hefen und ohne die Moste kontrollierten Temperaturen auszusetzen. At the end of the alcoholic fermentation, which varies from 10 to 15 days, the free-run must is separated and transferred to steel tanks where a period of aging that varies from 4 to 8 months begins, after which it continues in the bottle.
AROMA: Intense bouquet with ample sensations of figs, quince. The wine has intense floral notes (iris and violets) and light hints of dry red petals. Light spice of black pepper and cloves.
TASTE: Elegant, austere, with a marked acidity. Excellent vivid and deep tannin. Delicate persistence with retronasal notes of overripe fruit.
CHARACTERISTICS:Absence of added sulphites, bottles aged in caves.
Reviews
There are no reviews yet.